![]() |
![]() |
![]() |
||||||
|
|
||||||||
|
||||||||
Israel Clarà «È questo il mio rammarico. ISBN: 978-84-92544-03-5 Ficha técnica en PDF
Aquest llibre heterodox aplega trenta-dos poemes escrits en les tres llengües en què s’expressa l’autor: català, castellà i italià. En el primer bloc, se’ns ofereixen deu sonets amorosos inèdits que el poeta va escriure a un amor la distància del qual no suportava. Aquest testimoni és recollit a la segona part del llibre, mitjançant els deu poemes en castellà que el poeta dedica a l’absència de l’ésser que li ha procurat, d’igual manera, gaudi i desolació. Finalment, a la tercera part, l’autor recull el desig de pervivència a través de la llengua en què s’expressa amb l’amant, i li regala dotze poemes meravellosos de record i nostàlgia, sempre amb el desig fervent d’un retorn que ja no és possible.
Algunes obres anteriors ja publicades són L’aigua i l’arlequí (2005) i el bellíssim poemari Ens ho prometia (2005), per aquesta mateixa editorial i dins de la Col· lecció Oasi de poesia. Els seus últims llibres de poemes són Manament dels cossos, Miolen gats en nits de lluna roja, el recull La nit que vaig deixar d’escoltar Queen, el volum Ukiyoe i, en castellà, els llibres de poemes La lentitud del vino i Arlecchino. Els seus darrers treballs en llengua catalana són L’illa dels morts. Viatge a Sicília, Kalinka i Giocondo. La seva darrera obra publicada ha estat Donde aguarda una luz. |
||||||||
![]() |
||||||||
Avís legal | Copyright © 2004-05 editorialomicron Tots els drets reservats |
||||||||